среда, 20 августа 2025 г.

Անծանոթ ծաղիկը


Այս փողոցներում,

Ես չեմ հանդիպել իմ ծաղկին,ինչու՞


Կանգնած լինելով դրա վրա, երբ նայում եմ քեզ,

Ավազը բարձրանում է վերև

Ինչպես իմ աչքերը, ինչպես քամու փոթորիկը և իմ սրտի բաբախյունը,

Ես այդ փողոցում ծաղիկ չեմ հանդիպել

Բայց ավազը հանդիպեց, ինչո՞ւ։


Այնտեղ ես տեսա ջրվեժ՝ չծաղկած ծաղիկների թփով,

Բայց ես ծաղիկ չտեսա, ինչո՞ւ։

Ջրվեժը չի ջրում այն ամբողջ կյանքում,

Դաշտը հիմարաբար չի ընդունում այն,

Բայց անծանոթների ժպիտը ուղեկցում է նրանց հայացքին, ինչո՞ւ։


Այդ հազարավորների մեջ ես իմը չեմ հանդիպել, ինչո՞ւ,

Հարցնում է կյանքը, մինչդեռ անծանոթի հայացքը լուռ պատասխանում է,

Ջուրը բավարար չէ դաշտերը լցնելու համար,

Ջրվեժը դեռ ջուր չէ, ինչպես

Ծաղկած ծաղիկների թուփը դեռ ծաղիկ չէ, ինչո՞ւ։


Այս հազարավորների մեջ

Ես իմը չեմ հանդիպել այդ փողոցում, ինչո՞ւ։

Passion to have/Habibi

 



Intazaar


In hazaron phoolon mein
Maine tumhen aapna banaya
Hum zindagi ke meidaan mein
Tumhein hamara zindagi bana diya....

Oye titli hamari,
Zaman hamari zindagi ke liye dushman nahin hain,
Lekin intazar hai....


In hazaro phoolon mein,
Apka liye titli milti,
Lekin hamari zindagi ke liye,
Zindagi mein uski rang nahin milti,,,
Iss intazar mein mein aasman kaise thoondoon

Uska chehra bina
Main us aise pyaar karti hoon,,,
Zaman hamari dushman nahin hain,lekin
Logon ke liye titli ki wakt dushman hain,,,,
Iss zindagi mein nayi shabdon mein kaise dhoondoon uska liye
Iss zindagi mei hamari ghar mein kaise dhondoon hamari phoolon ke liye....

Իմ տողերը չէին

                                   



Իմ տողերը չէին,երբ ես նայեցի,

Իմ բառերը չէին, երբ ես խոսում էի,

Իմ ձայնն այլ էր այդ ժամանակ,

Տողերս դատարկ էին,երբ ես նայեցի։


Սիրո անունը լսելուց հետո,ես տողս գտա,

Թիթեռի պես մի դաշտից մյուսը թռա,

Ես իմ հրացանը չէի այդ ժամանակ,

Ես իմ տողի տեղը չգիտեյի այդ ժամանակ։


Ես եմ ընկերն իմ երաժշտության մեջ,

Երբ օգնության եմ կանչում,

Մտքերն իմ մանկական,

Ես գիտեմ որ չորս տառ է, "տող"

Ես իմ ընկերոջ հետ ոնց երգեմ,

Որ երգի ժամանակ չկռվենք,

Եթե չորս տառ ունի տողն այդ,հոգիս,

Երեքն այնտեղ ոնց տեղավորեմ,սիրելիս,

Իմ տողերը չեն նոտաներն այս երգի,

Բայց երեքն են՝ բաբախներն իմ,քո սրտի։

Habibi,my love

                                                 

Habibi,my love

Habibi my heart,

My all and my own,

My home in my time,


When im dreaming im touching you,

When you're saying when you will touch to my heart,

Finally im here and im yours,habibi my love,

Im into you all the time,when im yours,Habibi my heart.


Life means nothing when your away,

Life is like a star from far away to what everytime we are looking at,

My sadness means everything to you,

You tears are the earth for me too,

The earthquake is here when im about felling in love,

Storm is taking away my sadness,when im burning so...


Habibi my time,

Habibi my love,

My sadness,desire,

The pircture of my eye,

Habibi my time,

Habibi my love....


вторник, 19 августа 2025 г.

Habibi in Arabic

       


    In Arabic, word ‘Hub’ (حب) means ‘Love’ (noun) or “to love” (verb). Word ‘Habib’ (حبيب) which means “a person one loves” (singular neutral). It can be used on behalf of words like DarlingSweetheartHoney etc.

Suffix ‘EE’ (ي) denotes ‘my’ so word ‘Habibi’ (حبيبي) simply means “my love” (singular masculine). Singular feminine form of phrase “my love” is ‘Habiba’ (حبيبة).

                                     


Many phrases circle around word ‘Habib’ (حبيب). They are as following:

  1. Al Habib (الحبيب) = The beloved one
  2. Ya Habib (يا حبيب) = Oh, beloved one
  3. Ya Habibi (يا حبيبي) = Oh, my beloved one
  4. Yalla Habibi (يلا حبيبي) = Come on/let’s go, my beloved one

However, many people use ‘Habib’ (حبيب) for ‘Friend’ which is completely wrong. Word ‘Sadiq’ (صديق) (literal meaning “the one who attests”) is the correct synonymous (singular neutral) word for ‘Friend’ in Arabic.



Beauty without face

 

Screaming out with the mind of autumn,

And away with the drops of the rain,

After the sun and the day,

While my violine is playing and swaying,

Im hugging his shadow,

And dancing with it,

And kissing it,

And killing it,

It's so killing me...


I have a romance with no face,

I have love with no space,

A beauty out of glasses,

Im saying yes to that beauty with no gaze,

And it's so killing me,

While im hugging the shadow of it.


It's easy to say yes,

Easy to shake under that,

I don't want to be a slavor of that 

While my heart is aching for that,

But hands are shaking under that,

And it's so killing me,

That I have a beauty without face,

....and a romance with that gaze.


Im hugging his shadow and dancing with that passion away,

And it's killing me,

But it's kissing me

Im in and out of it,

While my violine is playing,

Under the deep autumn rain drops

And it's kicking me away

But im saying yes to that beauty with no face.


While im dancing

While im hugging

That beauty without face ...


Alarmed love

It's a midnight time, It's a noises tme, It's a full of danger's time,time is this, It's a time when we see dreams, By d...